Leviticus 19:36

SVGij zult een rechte wage hebben, rechte weegstenen, een rechte efa, en een rechte hin; Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland uitgevoerd heb!
WLCמֹ֧אזְנֵי צֶ֣דֶק אַבְנֵי־צֶ֗דֶק אֵ֥יפַת צֶ֛דֶק וְהִ֥ין צֶ֖דֶק יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Trans.mō’zənê ṣeḏeq ’aḇənê-ṣeḏeq ’êfaṯ ṣeḏeq wəhîn ṣeḏeq yihəyeh lāḵem ’ănî JHWH ’ĕlōhêḵem ’ăšer-hwōṣē’ṯî ’eṯəḵem mē’ereṣ miṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Weegschaal
Spreuken 11:1, Spreuken 16:11, Spreuken 20:10

Aantekeningen

Gij zult een rechte wage hebben, rechte weegstenen, een rechte efa, en een rechte hin; Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland uitgevoerd heb!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מֹ֧אזְנֵי

wage

צֶ֣דֶק

Gij zult een rechte

אַבְנֵי־

weegstenen

צֶ֗דֶק

hebben, rechte

אֵ֥יפַת

efa

צֶ֛דֶק

een rechte

וְ

-

הִ֥ין

hin

צֶ֖דֶק

en een rechte

יִהְיֶ֣ה

-

לָ

-

כֶ֑ם

-

אֲנִי֙

-

יְהוָ֣ה

Ik ben de HEERE

אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם

uw God

אֲשֶׁר־

-

הוֹצֵ֥אתִי

uitgevoerd heb

אֶתְ

-

כֶ֖ם

-

מֵ

-

אֶ֥רֶץ

die uit Egypteland

מִצְרָֽיִם

-


Gij zult een rechte wage hebben, rechte weegstenen, een rechte efa, en een rechte hin; Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland uitgevoerd heb!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!